Edvard Brandes til Axel Lundegård
Sendt fra Bygdø Allé 11, Kristiania. 31. december 1895

Poeter er en vanskelig Slægt

11 Bygdø Allé Nytaarsaften. [31.12.1895]

Kære Ven!

Véd De, hvorfor jeg ikke svarede tidligere paa deres elskværdige og instruktive Brev? Fordi jeg ingen god Samvittighed havde, inden jeg havde anmeldt Deres Bog1. Nu er det gjort, og maaske slet ikke til Deres Tilfredshed; jeg saa' fornylig, at Pontoppidan fandt ud af at min Anmeldelse2 tydede paa Mishag med en Bog, som jeg troede at anbefale. Poeter er en vanskelig Slægt, og jeg finder ikke mere Ord, naar jeg skal til at anmelde 2 en to à trehundrede Bøger Aaret rundt for et højstæret Publikum.

Jeg havde haabet, at De og Deres Frue havde aflagt et Besøg heroppe. Dog, her er intet at byde paa mod det muntre og ret brogede Kjøbenhavn. Her er frisk og koldt og fattigt. Men her er god Anledning til roligt Arbejde inden Døre og for den, hvem Menneskene ikke behager stærkt, findes her et behageligt Tilflugtssted. Jeg befinder mig saaledes vel, men vil ikke anbefale dette Kursted for de Fornøjelsessyge.

De er vel forresten mest træt af Kbhvn og tager videre mod 3 Syd. Jeg har den Fornemmelse, at De er blevet et lykkeligt Menneske efter mange Kampens Aar. Det glæder jeg mig hjærteligt over. Jeg husker en Aften i Stockholm, hvor vi skiltes og De gik ned ad Gaden, da var Deres Ansigt ligesom graat og saare kummerfuldt. Nu tror jeg, at De aldrig faar saadan Skumring over Deres Træk.

Glædeligt Nytaar, god Lykke til Dem og Deres Hustru.

Deres hengivne
Edv. Brandes.

 
[1] Bog: Fru Hedvigs dagbok, anmeldt (sammen med Alfred Ipsens danske oversættelse) 22.12.1895 i Politiken af E.B. tilbage
[2] Anmeldelse: formentlig E.B.s anmeldelse af Dommens Dag 14.11.1895 i Politiken, som Pontoppidan kommenterede i et brev til Edv. Brandes 29.11.1895. tilbage