neue dokumente

Neue Übersetzungen (Goethe-Universität, Frankfurt am Main) 2023-2024:
Erzählungen
• "Wenn die Wildgänse vorüberziehen" (1899)
• "Jugend" (1890)
• "Sommerbild" (1882)
• "Aus ländlichen Hütten" (1891)
Tagebuch: Ilum (1889)
• "Eine Begegnung" (1892)
• "Das Lied der Meerjungfrau" (1890)
• "Der Stein der Weisen" (1890)
• "Eine Bauernhochzeit" (1892)
• "Eine kleine Stadt" (1889)
Artikel
Eine reisende Gauklertruppe (1884)
Tagebuch: Auf Amager (1889)
Tagebuch: Dragör (1889)
• "Der Kalif auf Abenteuern" (1889)
• "Af Dagens Krønike" (Rezension) (1889)

Neue Rezensionen
Buch: Kaum ein Tag ohne Spektakel. Erzählungen und Feuilletons (2023)
Lothar Struck in: Glanz & Elend, 13.8.2023.
Paul Jandl in: Neue Zürcher Zeitung, 8.11.2023

bücher

Neuübersetzung:
• Henrik Pontoppidan: Kaum ein Tag ohne Spektakel. Erzählungen und Feuilletons. Hrsg.: Marlene Hastenplug und Ulrich Sonnenberg (2023). Nachwort von Nils Gunder Hansen.

• Henrik Pontoppidan: Der königliche Gast, übersetzt von Ulrich Sonnenberg (2017). Nachwort von Lise Præstgaard Andersen.

 

Brendekilde 1883

L.A. Ring bei der umgefallenen Staffelei (Von H.A. Brendekilde, 1883).

Dänische Version
English version Version française

2011-23:
Die Übersetzungen aus dem Dänischen haben Studierende des Instituts für Skandinavistik der Goethe-Universität Frankfurt am Main unter der Leitung von Dänischlektorin Marlene Hastenplug angefertigt.

Zoom-Treffen mit dem Pontoppidan-Übersetzungskurs:

google suche

udvid søg »