Marie Oxenbøll til Margrethe Jespersen, f. Pontoppidan
Sendt fra Svanholmsvej 5. 17. juni 1883

glæder mig til rigtig at dase nede hos Eder

den 17de *Juni 1883 [Søndag 17.6.18831]

Min søde Margrete!

Lisbeths Sager kom afsted Igaar i Hu og Hast2, da jeg syntes, det var bedst, de kom før os. Nu vil jeg haabe, de ere besørgede ordentligt til Dampskibet. Det er 1 Kommode, 1 Pakke med Sengetøi og et Sengested som jeg vil haabe er brugeligt; det har nemlig staaet i Kjælderen siden vi kom fra Randers, saa jeg er heel glad ved at faae det til Lys og Luft. Gjør mig den Tjeneste 2 at lade Sengeklæderne banke godt af, thi her er det næsten umueligt at faae Sligt besørget.

Det passer allerbedst for os, at komme paa Lørdag og bliver Veiret godt bør vi jo tage med Dampskib, men dette faaer vel ingen Indflydelse paa Afhentningen, da jeg synes at huske, at begge Dampskibe3 kom paa een Gang.

Vi havde Igaar en meget bevæget Dag, thi først var det at faae Tøiet afsted, dernæst havde Inger Examen over sine Harmoni-Elever for Rosenhoff og endelig havde vi musikalsk Besøg om Aftenen.

3 Du kan tro, jeg glæder mig til rigtig at dase nede hos Eder, thi det er hverken moersomt, eller let, at føre Hus paa 3die Sal i Varmen. Indtil da kun de kjærligste Hilsner til Eder Alle.

Jeg passer Vuggen mens de Andre ere i Kirken.

Eders trofaste
Moder

 
[1] jf. den forestående rejse til Magleby, planlagt til 23.6.1883. tilbage
[2] i Hu og Hast: skrives sædvanligvis i huj og hast. Talemåden kendes siden beg. af 1700-tallet (ODS, I. Huj 2.2). tilbage
[3] begge Dampskibe: dvs. dampskibet direkte fra København og dampskibet fra Masnedsund (jernbanens endestation). tilbage