Edvard Brandes til Axel Lundegård
Sendt fra Bygdø Allé 11, Kristiania. 8. oktober 1895

ublide Følelser mod Journalistik

Bygdø Allé 11. 8 Oktober [1895]

Kære Ven!

Tak for Deres Brev. Det glæder mig altid at høre fra Dem. Men det bedrøver mig, at De nu opholder Dem i Kjøbenhavn, hvorimod jeg sidder her i Kristiania. Vi kunde saa godt tale sammen om alt muligt. Ganske sikkert, Stormene har lagt sig i Danmark og et stygt Samrøre1 er opstaaet istedetfor den gode Kamp. Men derved er altid den Fordel for mig, at jeg nu ikke længer behøver at være en Døgnets Arbejder2. Ikke tror jeg, at jeg 2 arbejder for Evigheden – nej, jeg mener blot, at jeg – uden al Højtidelighed – ikke behøver at være Journalist. Og med Aarene er der – entre nous – opstaaet i mig temmelig ublide Følelser mod Journalistik. Selve Gerningen den behøver ikke at være ringe, men Kollegerne er som oftest frygtelige og smitter af. Desuden hvem kan holde det Blad, i hvilket man skriver, frit for f. Eks.√ saadan Reportage, der rentud er En modbydelig?

Jeg har ingen store Planer for Fremtiden. Jeg bliver her foreløbig denne Vinter. Mit Liv er i saa høj Grad afhængigt af mine Børn. En Datter3 har jeg faaet gift, men i dette 3 Øjeblik rummer mit Hus endnu tre Pigebørn, der ikke saa nemt lader sig flytte omkring. De kan tro, det var et ganske stort Opbrud at flytte Familien til Kristiania, og den maatte formindskes, førend jeg turde tænke paa ny Flytning. Var der ikke disse Forhold, tror jeg nok jeg for mit eget Vedkommende foretrak Stockholm for Kristiania, skønt jeg forøvrigt har mange gode Bekendte her. Men Børnene trives fortrinligt heroppe, og De maa huske, at de to oprindeligt er norske og føler sig stadigt som indfødte.

Forresten synes jeg, at den svensk-norske Strid er et grumme sørgeligt Fænomen, vel egnet til at opvække middelalderlige Følelser hos to smaa ikke særdeles kultiverte 4 Nationer.

Jeg skal have den Fornøjelse at sende Dem "Muhammed"4, men jeg tvivler om at det vil blive Dem en Fornøjelse at læse den. Det er en kedelig Tingest.

Vil De bringe ærbødige Hilsner til Deres Hustru

fra
Deres hengivne
Edvard Brandes.

 
[1] Samrøre: ODS har ikke dette ord, men nok Sammenrøre og Rørsammen. tilbage
[2] efter det politiske forlig i april 1894 nedlagde Edv. Brandes 10.8.1894 sit folketingsmandat og flyttede til Kristiania. tilbage
[3] Datter: den 18-årige Hetna blev gift i juni 1895 med den norske kemiker Georg Dedichen. tilbage
[4] Muhammed: skuespil i tre akter af Edvard Brandes (1895). tilbage