Henrik Pontoppidan til Johannes Thrap-Meyer
Sendt fra Holmegårdsvej 2, Charlottenlund. 7. december 1928

Jeg uden literær Bagage


7.12.28.
Holmegårdsvej 2.
Charlottenlund.

Kære Hr. Thrap-Meyer.

Jeg tilbagesender her Avis-Udklippene med Tak for Lån. Og til Lykke med Sejren! Det bedste ved den er, at den er velfortjent. Hr. Hambros Pubertetssnak kan De tage Dem let. De har netop i alle Deres Bøger røbet en Livserfaring, der var langt over Deres Alder. Kan De huske, at mit første Indtryk af Dem var, at De var en Mand tilårs?

Også mig har De skaffet Oprejsning, nemlig i Forholdet til Forlæggeren Nygård, hvem jeg – som De måske husker – tilskrev i Anledning af "Egoister". Han viste mig den Uhøflighed aldrig at svare mig. Mon han dog ikke nu fortryder sin blanke Afvisning? Jeg skulde næsten tro det.

Hvad De sidst skrev om Kinck interesserede mig, og hvad De anfører mod en Skikkelse som den unge Dame i "Sneskavlen", kan jeg i Grunden√ samstemme med Dem i. Jeg er just i Færd med at læse hans efterladte lille Bog om Kunst og Kunstnere, af hvis Afhandlinger jeg i Forvejen kendte den første om Gravøren fra Lotringen. Jeg har læst den igen med samme Udbytte som tidligere; men hvormeget der her (og i de efterfølgende Stykker) er "u–tråkkede" Stier, kan jeg ikke afgøre. Jeg er en ulærd Djævel1 med lidt medfødt "Tæft" 3 – som det vistnok hedder på norsk – men uden literær Bagage.

Julen er nær, og jeg sender Dem og Deres Hjem mine bedste Ønsker.

Deres hengivne
H. Pontoppidan

 
[1] en ulærd Djævel: udtryk fra Jeppes monolog i Holberg: Jeppe paa Bjerget, 1. akt, 3. scene. tilbage