L.A. Ring til Johanne Wilde
Sendt fra Palermo. 27. februar 1894

godt at føle sig udenfor

Adr ferma in posta1
Palermo den 27/2 94

Kære Fru Wilde! Deres Brev modtog jeg rigtig nog jeg var dengang i Pompei nu er jeg som De vil se af overskriften i Palermo hvor jeg har været 14 Dage jeg tænker at blive her en 14 Dage ennu saa skal jeg lidt omkring og see nogle af de gamle Ruiner som der er en Guds Velsignelse af her paa Sicilien baade Normannere og Arabere har efterladt sig Spor derefter tænker jeg paa at tage et lille Svip over til Tunis om jeg kommer der vil Tiden vise.

Jeg sender hermed nogle Fotografier af Mosaiker fra Pompei som jeg tænker De kan bruge til Vævemønstre desværre fik jeg ikke Tid til at sætte Farverne paa som jeg havde tænkt jeg fik kun gjort nogle flygtige Antydninger den sidste Dag paa Musæet i Neapel dem sender jeg med saa De kan see 2 hvad det er for Farver det vil sige alle er naturligvis meget smukkere og finere stemt sammen end√ jeg kunde gjøre det for den Tid jeg havde til min Raadighed her er ogsaa nogle pragtfulde Mosaiker og jeg skal see om jeg kan faa Leilighed til at gjøre nogle Skitser af de egner sig storartet til Vævemønstre.

Tæppet som De ønsker til at Udstille kan De faa naar De henvender Dem til Peter Magnussen2 han har en Nøgle til min Leilighed forhaabentlig kommer jeg ikke hjem til den Tid jeg vil see at blive hernede saalænge som det er mig muligt saa kan jeg maaske komme hjem som et andet Menneske som min Reisefælle Ole Pedersen3 som jeg er sammen med her siger (han har været her 1½ Aar) at han er blevet daarligere Menneske i den Tid ved altid at skulde være paapasselig overfor Snyderier og Tiggere som man efterhaanden venner sig til at gaa forbi om de seer nok saa ynkelige ud. Naa jeg veed nu ikke om det har noget at sige om ikke man naar man kommer hjem er den samme som da man reiste men 3 et veed jeg som er ganske behageligt og det er at man [er] fri for alt Vrøvlet derhjemme og det er ganske godt at føle sig saadan udenfor og paa afstand seer jo mangt og meget helt anderledes ud og faaer jeg ikke andet udbytte af min Reise saa har jeg dog ihvertfald det at jeg har faaet luftet godt ud i min Hjernekiste. Forløbigt har jeg seet en heel mængde Malerier og en mængde Ruiner som har interesseret mer eller mindre saa har jeg malet en Kafé i Neapel og her i Palermo, har malet et par√ Døde4 først i de sidste Dage har jeg begynt paa at male ude men det er nærværdigt5 nok blevet til et Motiv6 som ligner meget af det jeg har lavet før der hjemme naa skal jeg blive her saa bliver det vel anderledes for det kan jo ikke negtes at her er meget forskelligt fra hjemme.

Det er temmelig varmt her omtrent som om Sommeren naar Solen skinner og det gjør den heldigvis for detmeste men jeg holder aligevel mere af Napoli med al dens Snavs der var aligevel morsommere og smukkere Omgivelser i Napoli var det ligesom alt det hæsligste og alt det kønneste var samlet paa en Plet ja Folkeliv og Naturskønhed – 4 Ole Pedersen kom før og afbrød mig og nu har jeg drukket Vino Bianco saa jeg igrunden ikke er videre i Humør til Brevskriveri men jeg maa jo have ende paa Brevet det har jo været længe nok inden jeg har svaret Dem og De vil jo nok tilgive mig om det ikke er saa velformet som det burde være.

Alt i alt kan jeg godt lide Italien og Italienerne særlig naar jeg har spist til Middag det er ikke altid naar jeg vogner om Morgenen jeg er saa glad ved det hele men hvad det var jeg heller ikke hjemme.

Hovedsagen er her som hjemme
Summa Summarum alting at glemme

Ja kære Frue nu vil jeg altsaa slutte dette temmelig indholdsløse Brev med Undtagelse af Fotografierne som jeg antager De ved Wildes hjælp kan faa noget ud af og saa vil jeg bede Dem hilse Deres Forældre e molto saluto per Marito e Bambini jeg har tænkt paa at sende en Kasse Apelsiner men jeg er bange for at den kommer til at koste mere i Told end den er Værd.

Og dermed Levvel Deres hengivne

L.A. Ring

Fotografierne kommer særskildt da de kostede formeget som Brev

 
[1] ferma in posta: poste restante tilbage
[2] Peter Magnussen: (1854-1932) medindehaver af kunsthandlerfirmaet Winkel & Magnussen. tilbage
[3] Ole Pedersen: (1856-98) maler. tilbage
[4] et par Døde: antagelig "Tre Dødninge fra Convento dei Cappucini" (Palermo 1894). Se Hertz 275. tilbage
[5] nærværdigt: læs: mærkværdigt tilbage
[6] Motiv: antagelig "Reberbanen i Via dei Cappucini" (Palermo 1894). Se Hertz 277. tilbage