Nyt om Pontoppidan

KBs bogscanninger

Det kongelige Bibliotek scanner på opfordring alle danske bøger fra tiden mellem 1700 og 1900 for så vidt som teksterne er royalty-fri. Det er fra nytår tilfældet med Pontoppidans forfatterskab. Vi har derfor bedt KB lægge hans bøger fra tidsrummet op, og vi har linket til dem på den enkelte bøgers respektive sider. At de tilgrundliggende OCR-skanninger ikke er korrekturlæst betyder at man ikke med nogen konsekvens kan søge i dem, da alle linjedelte og fejllæste (men i billedet ikke fejl-viste) ord vil undgå søgningen. Teksterne er derfor uanvendelige til videnskabelige formål. Det er vores agt med tiden at lægge konsekvent søgbare versioner op af de enkelte værker, men det er et stort og tidkrævende arbejde, som Det kongelige Bibliotek f.eks. ikke kan påtage sig.

Men vi har brug for hjælp til korrekturlæsningen af vore egne indskrivninger og skanninger. Tilbud fra brugere om denne hjælp kan rettes til redaktionen. Mindre kan også gøre det: skulle vore netstedslæsere falde over trykfejl eller tvivlsomheder i teksterne, ville vi blive glade for en mail herom. Fordelen ved netpublicering er jo at man kan rette.

Det frie forfatterskab

Med udgangen af 2013 – 70-året efter hans død – udløb ophavsretten til Pontoppidans værker. Vi stiler mod med tiden at få hele Pontoppidans produktion i alle dens varianter lagt op på netstedet; ikke kun som hidtil de originale første udgaver og deres udkast, men tillige de endelige fra forfatterens hånd. Med bevarelse af den originale ortografi. Hertil kommer det store udvalg af sekundærlitteratur. Netstedet omfatter, inklusive brevene, i dag mere end 7.000 tekstfiler.

Lykke-Per

Mens Bille Augusts filmatisering af romanen er udsat, foregår der nu konkrete forhandlinger med et forlag om udgivelsen af Paul Larkins engelske oversættelse, A Fortunate Man. Derfor er de på netstedet publicerede kapitler taget ned.

Efter opfordring fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab omgås Flemming Behrendt med planer om en videnskabelig udgave af Lykke-Per. Til den ende har vi oplagt en artikel fra 1970, "Fra ledefigur til hovedperson, der i en nemmere tilgængelig form gengiver indholdet af Lykke-Per-kaptilet fra Behrendts 1964-afhandling om forfatterskabets omarbejdelser.

Vi ønsker alle brugere et fortsat godt 2014.

30. januar 2014.
Flemming Behrendt
Henrik Loft Nielsen