Dina Lea til Henrik Pontoppidan
Sendt fra Ålsgårde. 4. juni 1934

samværet

p.t. Pension Solbakken
Aalsgårde 4 juni 1934

Kjære herr Pontoppidan!

Tusen takk for Deres lille epistel den 22de mai og for hilsenen gjennem fru Eilertsen igår. – Jeg vilde ringet ut før jeg tok fra byen, men det kom fra mig i opbruds-travelheten. –

Imidlertid er jeg snart i byen igjen, – sansynligvis om 10 dage og da håper jeg at der blir anledning til at få hilse på Dem, – vilde forferdelig nødig gå glip av det samværet. – Jeg har været i sjøen hver dag siden 2 jeg kom herop, – og været nogen gode turer og forøvrigt ikke bestillt noget – rigtig ferieliv, – føler himmelvid forskell fra for et år siden, da var jeg ganske utkjørt av eksamenslesning.

Jeg håper at De plages litt mindre av svimmelheten nu, – jeg blev så glad ved at høre om Deres arbeide, – er ordentlig imponeret av Deres flid, – at De kan redde et overskudd, det er jo det det kommer an på, trods alt, – "Drengeår" var en vidunderli bok, hvis det er fortsettelsen De arbeider med, er der noget at glede sig til. – Ha det godt da, kjære Mester, – på gensyn forhåbentlig 3 snart. –

Hjertelig hilsen!

Deres hengivne
Dina Lea

e. s.
Jeg fannt på at sende Duuns bok1, – den eneste som er oversat til dansk, – jeg tror at han er verd at kjennes av Dem, – han har en eiendommelig naturfølelse. – D. L.

 
[1] Duuns bok: Olav Duun (1876-1939), norsk forfatter der skrev på nynorsk og hørte til nyrealismen. Der må være tale om enten Medmennesker eller Eftermæle, der udkom på dansk i henholdsvis 1930 og 1933. tilbage