tilfældige iagttagelser

4. januar 1999

Kære Elias Bredsdorff.

Vedlagt sender jeg den nævnte store "billedtekst" til Fernando Linderberg-brevet. Carl Erik Bay vidste ikke rigtig hvorfra han havde Andr. Schou-brevet, men mente måske i sine arkivkasser at have en fotokopi. Så jeg må tage jer på bogstaven i mit citat. Han bad også om at se de smårettelser jeg har til brevudgaven. Dem får du så også her, men jeg understreger at det fra jeres synspunkt er fuldstændigt tilfældige iagttagelser, mestendels bestemte af at jeg (i min Efterskrift til et bind der alene omfatter perioden 1884-90) har citeret de pågældende breve og derfor har måttet gå ned i originalerne.

Venlig hilsen
Flemming Behrendt

P.S. Der er også et problem i brev nr. 10 (I s. 38) hvor Wegman snart er stavet med ét, snart med to n'er. Jeg har en afskrift, Poul Carit Andersen har lavet; dér staves hun Wegmann.

Bind I:

side 9, sidste linje: gennem mere end de 60 år > gennem de mere end 60 år

side 36, linje 9 f.o. Deres>deres [i mange breve fra de første forfatterår skriver HP deres m. lille]

side 43: jeg mere end tvivler på at det manus. der omtales i begyndelsen af brev 14 skulle være Ung Elskov.

side 45 n: En Fiskerrede stod først i Uamp;H 4. 11. 1883. Der er snarere tale om PCA

side 45, l. 12: En Kjærlighedshistorie. Men ingen af de to tekster forblev "små skitser". Det skete dog ofte.

side 52: hvordan har I kunnet lade forlaget spejlvende billedet?

side 70: brev 33 er fra september 1885. Hegel svarer på det 17.9.85 og brevet hører altså hjemme mellem brev 35 og 36.

side 80-81: brev nr. 40 er ikke fra januar, men april 1887. De "forskjellige Anmeldere" brevet hentyder til, er foruden Skram (og hans LANGE anmeldelse af Mimoser) Bertel Elmgaard, som i april-nummeret skrev en LANG artikel om "Norsk Bohèmeliteratur" med en KORT hentydning til "Mimoser". Deraf brevets "lille Æselsspark". Mulddyret er således ikke Skram (og hvordan skulle det også kunne forstås?), men Elmgaard hvem Pontoppidan omgikkes, men tydeligvis ikke betragtede som sin ligemand.

side 83, l. 21: forskjellige>forskjellige

side 100, brev 56: Adressaten læste jeg (i sin tid i 1964, og jeg har ikke tjekket i denne omgang) Hr. Lods R. Jansen og ikke Ludv. R.

side 103: I listen over de syv mangler der én. Den er med i brevet, men jeg tog ikke noter forleden, for jeg troede fejlen var min!! Så nu må jeg om igen!!!

side 141, l. 12: 1895>1893.

side 163, l. 9: vanskelige>Vanskelige

side 163, l. 10: næppe>neppe

side 193, l. 16: Spøgelsesmærke>Spøgelsemærke

side 246, l. 6-7: [formentlig Smaa Romaner]>[2. udgaven af Lykke-Per, der udkom i 16 hefter fra februar til dec. 1905]

BIND II:

side 9, l.17: Bevæggrund>Bevæggrund,

side 9, l. 24: lav eller ond eller lurvet> lav eller ond eller lurvet [understregningerne i brevet er med blyant og ikke af HP.]

side 9, l. 28: "Isbjørnen" >"Isbjørnen" [det samme er tilfældet her.]

side 9, l. 30-31: [ det samme er tilfældet her.]

side 10., l. 4-5: [det samme er tilfældet her. Jeg må sige at disse forkerte kursiver fortegner billedet af HPs brevstil; ikke mindst i dette brev er den fuldstændig isnende og har intet behov for emfatiske kursiveringer.]

side 347: biografien: Det må være i sommeren 1887 (og ikke 1888) at HP iflg. Familjeliv, s. 24-33 traf Antoinette Kofoed, og det var på grund af forelskelsen i hende at hjemmet i Havreholm i 1888 gik i opløsning. Skildringen i Familjeliv handler ikke mindst om mødet med Goldschmidt der døde i august 87. Ahnlund daterer da også (s. 51) mødet til 1887. Det var kun i nogle få måneder, nov.-dec. 1895, at Pontoppidan sendte breve fra Gl. Kongevej 141 (der var Drachmanns adresse – og lejlighed?). Jeg mener ikke HP var tilmeldt folkeregistret på den adresse.

Paris, 4. januar 1999
FLEMMING BEHRENDT